找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz

GB/T 17693.10-2019 外语地名汉字译写导则 第10部分:日语

[复制链接]
发表于 2023-1-22 15:17:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
GB/T 17693 的本部分规定了日语地名汉字译写的规则。
本部分适用于以汉字译写日语地名。
标准编号:GB/T 17693.10-2019
标准名称:外语地名汉字译写导则 第10部分:日语
英文名称:Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 10:Japanese
发布部门:国家市场监督管理总局、中国国家标准化管理委员会
发布日期:2019-12-10
实施日期:2019-12-10
标准状态:现行
起草单位:民政部地名研究所、中国社会科学院、西安测绘信息技术总站、中国地图出版集团、新华社参考消息报社、中国航海图书出版社
起草人员:刘连安、高钰、纪元、平战国、李红、赵琪、霍伯承、李学军、魏丽君、车威、费锦昌
文件格式:PDF
文件页数:36页
文件大小:928.83KB

标准全文下载:
GBT 17693.10-2019.pdf (928.83 KB)

文档首页截图如下:
免责声明 1、本站所有资源均来自会员分享或网络收集整理,仅供会员交流学习,禁止用于商业用途,下载后请在24小时之内删除;
2、如本帖侵犯到任何版权问题,请立即告知本站(qbw86@foxmail.com),本站将及时删除并致以最深的歉意;
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|全标网 ( 沪ICP备2021120899号 )

GMT+8, 2025-6-2 06:28 , Processed in 0.070953 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表