找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 57|回复: 0

DA/T 30-2019 满文档案著录名词与术语汉译规则

[复制链接]

12

主题

0

回帖

58

积分

童生

积分
58
发表于 2023-1-16 21:01:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本标准规定了满文档案著录时名词与术语的汉译规则。
本标准适用于满文档案著录.其他满文文献著录,以及满文档案翻译,亦可参考使用。
标准编号:DA/T 30-2019
标准名称:满文档案著录名词与术语汉译规则
英文名称:Chinese translating guideline to the terminology of the Manchu archives for description
发布部门:国家档案局
发布日期:2019-03-04
实施日期:2019-09-01
标准状态:现行
替代情况:替代DA/T 30-2002
起草单位:中国第一历史档案馆
文件格式:PDF
文件页数:14页
文件大小:1.88MB

标准全文下载:
DAT 30-2019 满文档案著录名词与术语汉译规则.pdf (1.88 MB)

文档首页截图如下:
免责声明 1、本站所有资源均来自会员分享或网络收集整理,仅供会员交流学习,禁止用于商业用途,下载后请在24小时之内删除;
2、如本帖侵犯到任何版权问题,请立即告知本站(qbw86@foxmail.com),本站将及时删除并致以最深的歉意;
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|全标网 ( 沪ICP备2021120899号 )

GMT+8, 2024-5-29 11:08 , Processed in 0.063559 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表